Home » Détails de l’article
La présente étude part du constat que le discours littéraire africain en français a longtemps été perçu comme une manifestation du conflit des imaginaires. Or, en appliquant l’analyse du discours, comme point de vue spécifique sur le discours, à l’œuvre d’Omar Sankharé, on aboutit à un double héritage du classicisme français et des richesses de la langue maternelle. Ecriture et oraliture se complètent pour produire un texte suffisamment riche. L’objectif de cette étude est de démontrer que la parfaite maîtrise de la langue française par l’auteur, à travers sa double agrégation des lettres classiques et de grammaire, n’empêche guère l’intégration des éléments scripturaires africains dans son texte en français. Dans ce contexte d’hybridation, H. Bhabha (1994) apparaît comme le théoricien idéal pour rendre compte de ce qu’il témoigne à travers sa théorie de la postcoloniale. E.W. Said (1993) renseigne aussi cette théorie postcoloniale en mettant en lumière l’impact des influences. Comme résultat de cette étude, Sankharé réalise un contexte d’enrichissement mutuel et déconstruit les règles du classicisme et les hégémonies socioculturelles.